Friday, January 12, 2007

サバイバル仏語 <Survivant Francaise>

 明けましておめでとうございます!
 Happy New Year!
 Bonne Annee!


 年末年始と何かと慌しく過ごしておりました。私の仕事始めは1月9日、そうつい3日前です。今年はフランス語の授業からお仕事を始めさせて頂きました。実は、当法人にはフランス語に関するお問い合わせが結構多いのです。年末年始にかけては、英語よりフランス語のレッスンに関する質問やご訪問が多かったほどです。

 昨日もフランス語のプライベートレッスンをご希望の方と、レッスン内容についてご相談させて頂きました。何でもご主人のフランス赴任が決まったとのことで、生活に役立つフランス語を修得したいというご希望でした。出発までの期間は3ヶ月! 
 どのようなレッスンにしようか色々構想はあるのですが、難しいフレーズばかりだと覚えようという意欲も無くなるものです。しかも、私たちの日常生活でフランス語に触れる機会は皆無といって良いでしょう。やはりシンプルで、単語を変えれば色々なシチュエーションで使えるパターン化したものがいいですね。

 そこで、私がご提案したいプログラムは、題して『Survivant Francais 』(スーヴィーヴァン・フランセ)です。英語で言うと‘Survival French’、つまり、サバイバル仏語っていうところでしょうか。


 どういうことかというと...

 「~をお願いします」 ~, s'il vous plat. (~,スィル ヴ プレ)

 この表現は、例えばカフェで「Un cafe, s'il vous plat.」と言えば、「コーヒーをお願いします。」という意味になりますし、またホテルのフロントで「Votre nom, s'il vous plat.」と言われれば、「あなたのお名前をお願いします」ということになります。また、郵便局を探していて道行く人に「La post,s'il vous plat.」と言えば、「郵便局お願いします。(郵便局は何処ですか?)」という意味にもなるのです。
 フランス語には他にもこのような便利な表現がいくつかあるので、それらを中心にプログラムをカスタマイズしていくつもりです。このプログラムが今後定番になるように、練って練って仕上げます!

 サバイバル仏語『Survivant Francais』はフランス旅行には最適ですよ!今年、フランス旅行を計画していらっしゃる方は是非ご連絡下さい。通じた時の喜びは格別ですよ。


 今回は英語ではなく、仏語になってしまいましたが...
↓ブログランキングに参加しています。共感して頂けましたら、クリックをお願い致します。

にほんブログ村 英語ブログへ

No comments: